Морал басне "Лав и лисица" Толстоја и његове могуће интерпретације: Езоп, М. А. Булгаков и Др. Хоусе

Anonim

Када човек чује реч "бајка", памти га И. А. Крилов, Лафонтаине, Езоп, али ретко ко мисли о гиганту руске прозе, Л. Н. Толстоју, а ипак се и он манифестовао у овом жанру. У овом чланку детаљно ће се анализирати морал басне "Лав и лисица" Толстоја.

Тхе плот

Једном давно постојао је лав, а онда је остарио и више није могао да лови животиње. Али он није очајавао и одлучио да настави да зарађује храну не силом, већ лукавошћу. Залег је у пећини, претварао се да је болестан и позвао разне животиње (наравно, наравно) да их посети да га посете. Животиње су ушле у пећину и нису се вратиле кући. Једном је лисица погледала Леа, али испоставило се да је паметнија од других животиња. Кума, вук у руским бајкама, зауставио се на улазу у пећину у којој је лежао “болесни” Лео, и када је питао зашто није отишла у његов стан, Лиса је одговорила: “Не улазим у оно што видим на стази - има много улаза и не. Таква је прича, а морално значење бајке "Лав и лисица" Л. Н. Толстоја слиједи даље. Она је истакнута у процесу поређења са првобитним Езопом.

Тешкоће у превођењу. Езоп и Л. Н. Толстој

Древни Грк има исти заплет, али он има последњу фразу Фокса: "Ја бих ушао да нисам видео да многе стазе воде до пећине, али не из пећине".

У Езопу, морал басне "Лав и лисица" само је да интелигентна особа може заобићи сваки трик. Толстој, када је превео ову причу, донекле је променио крај. Реч "отисак" означава отисак који оставља особа или звијер, врло специфичан објект. Када Лев Николајевич каже лисицу: „Има много улаза, али нема излаза“, у томе се чује нешто егзистенцијално, као да лисица говори у име аутора и даје пресуду свему што постоји. Овакво другачије тумачење може се добити у теми “Морал басне“ Лав и лисица ”, ако анализирамо само последње речи Лисице у Езопу и Лаву Толстоју.

М. А. Булгаков и савез: "Никада не питајте ништа од оних који су виши од вас."

Идемо даље и дубље дубље и дубље у царство чисте, не научне, већ књижевне фикције. Да је М. А. Булгаков могао јавно да размисли о моралном значењу басне Л. Н. Толстоја, десило би се следеће: креатор "Мајстора" би, наравно, одмах направио Лисицу (или боље речено, он би био лисица) персонификација креативне особе. Лев, наравно, је персонификација моћи. На основу таквог, не тако компликованог модела, може се прочитати морал басне "Лав и лисица" Толстоја, а не онако како је то желио становник Јасне Пољане када га је прочитао сељанској деци у школи коју је он сам створио. М. А. Булгаков би рекао: креативна особа треба да буде опрезна са моћи и да се држи на поштовању од ње. Требало би да се о томе говори како се не би повриједила и ни на који начин не покаже њену супериорност, ни менталну ни моралну. Витал, да? Такво је читање и тумачење теме „Морал басне“ Лав и лисица ”Толстоја у стилу М. А. Булгакова. Треба рећи да се аутор самог срца пса потајно надао да ће га власти примијетити и искористити. Али ипак, као рационална и веома проницљива особа, он је ипак изабрао опрез као главну стратегију понашања са ауторитетом, и био је апсолутно у праву, јер ће дати или неће дати поклоне - то се не зна, али се лако могу сломити за један минут .

Цлассицс анд Модернити Лессонс

Да ли су савремена учења грчког и руског класика? Наравно, да, штавише, да је интерпретација Булгаковљевих ставова, која је дата у овом чланку, такође релевантна. Принципи власти су и даље исти на руском тлу као што су били пре 80 година, али политичка клима је много блажа. Сада имамо и слободу говора, али још је боље не кокетирати с властима и не вјеровати им слијепо - понекад их прогутајте у једном тренутку.

Ако се вратите главном лику приче и њеној моралној поруци, онда је још увијек релевантан морал бајке "Лав и лисица" Толстоја: дијете је још увијек добро знати да ако добро учи, моћи ће препознати сваки трик и бриљантно одговорити на њега . Такође је добро да он учи: свакој сили се може одговорити лукавошћу, а сада је јака слаба, а слаба јака. То имплицира: без обзира на то колико је особа јака, он још треба да учи.

Др. Хоусе: "Еверибоди Лиес" и "Пеопле Дон'т Цханге".

Коначно, интерпретација једног од "хероја нашег времена", модерног "Схерлоцка Холмеса" из медицине - Др. Хоусе. Ако је од њега тражено да одговори на питање, који је морал басне Толстоја "Лав и лисица"? Он би рекао у свом циничном и ироничном стилу: то је да се људи (и животиње) не мењају, и сви леже нон-стоп. Дакле, Леу се не може веровати. Сходно томе, Фок је урадио све како треба. И наравно, најбољи имагинарни дијагностичар на свијету не би оставио Леа без дијагнозе и лијечења. У завршној причи, Лео би могао да трчи и убија животиње као и обично. Таква је била презентација теме „Морал бајке“ Лав и лисица ”у својим властитим ријечима.

Занимљиви Чланци

Како лако и брзо нацртати емотиконе

Која је боја супротна од црвене?

Иури Мороз, редитељ: фотографија, биографија, особни живот

Тамара Тикхонов, супруга Вјачеслава Тихонова. Фаворите вомен Виацхеслав Тикхонов