Ко је написао Успавану лепотицу? Верзије и кандидати за ауторство

Anonim

"Успавана лепотица", која се сматра традиционалном европском бајком, и даље је предмет жестоке дебате, и до сада не постоји јасан и категоричан одговор на питање ко је написао "Успавану лепотицу".

Три главна подносиоца захтјева

Развој заплета ауторске бајке Цхарлеса Перота, који га је објавио 1697. године, сматра се уџбеником. Постоји и нешто другачија верзија под књижевним уредништвом чувене браће Грим. Најстарија верзија је рад Јамбаттиста Басилеа под називом “Сунце, Мјесец и Талија”, који су раније познати сљедбеници објавили 1634. године. Како можете недвосмислено одредити ко је написао Успавану лепотицу? Чињеница је да је радња која је била у основи приче била веома популарна, према Аарне-Тхомпсоновој класификацији, она има број 410 и спада у категорију "Однос са наднаравним рођацима". Међутим, треба напоменути да је међународни регистар апсолутно свих типова фолклорних жанрова и свјетског епоса несавршен, па чак и немогућ.

Од Европе до Русије

Приликом вођења поступка о томе ко је писао успавану љепоту, треба споменути домаћа књижевна дјела сличних аутора. Овде, на пример, В.А. Жуковски је створио бајку у стиховима „Успавана принцеза“, која такође одзвања у заплетима са раније декларисаним европским верзијама. Такође, прича о Сњегуљици и Седам патуљака је уско повезана са заплетом ове приче. Посудио сам неке европске фолклорне традиције и прилагодио их руском менталитету А. С. Пушкина. Успавана лепотица са вештом руком аутора претворена је у мртву принцезу, гноме у седам богатара, а читав свет је препознао ауторску бајку великог руског песника, Причу о мртвој принцези и седам богатара.

О првој верзији

Не треба да вас муче сумње, расправљајући о онима који су писали успавану лепотицу, чињеница је да је прва призната верзија бајке откривена у КСИВ веку у француском роману Персефоререст. Он је практично непознат широј јавности, за разлику од стварања Гиамбаттисте Басилеа. У његовој причи и главни ликови - краљ и његова кћерка Талиа, али она носи смрт лана. Године пролазе, и упркос краљевој забрани, старија жена среће стару лепоту, вртећи се лан. Девојка вози парче и упада у смртоносан сан. Родитељи са сломљеним срцем располажу да напусте тело у сеоском замку. Након неког времена, краљ је отишао у лов како би пронашао дворац сусједне државе, тамо је видио лијепу дјевојку и имао сексуални однос с њом. Затим, Талиа рађа близанце, Месец и Сунце, и упркос триковима краљевске љубавнице, као резултат тога, сви живе срећно до краја живота. Ево таквог басилског "успаване лепотице", аутор се није замарао романтиком у односу главних ликова.

Добра опција

Гиамбаттиста је још једном покушао да искористи интригантну идеју у свом раду "Млади роб", у којој је вила, журећи да прослави рођење бебе Лисе, изврнула ногу, наљутила се и предвидела да ће након седам година мајка заборавити чешаљ у коси своје кћери и упасти у смртну дремку \ т . Њена предвиђања су се остварила, дјевојка је стављена у кристални ковчег. Касније ће се кристални саркофаг појавити у причама браће Грим: "Стаклени ковчег" и "Сњегуљица".

Лепота Цхарлес Перраулт и браћа Грим

Док је у процесу стварања ауторске верзије, Цхарлес Перраулт донекле ублажио текст приче, не само да је уклонио сцену тјелесне љубави са успаваном принцезом, већ је и замијенио краља с принцом, а своју љубавницу са мајком. А узрок летаргичног сна учинио је проклетство љутите и повријеђене виле. Осим тога, у његовој креацији са пољупцем, буђењем и браком, ствар се не завршава, јер се млади пар морао суочити с тестом у лице мајке-канибала, који ће јести њихове унуке. Али родитељи дјевојке не живе до сретног краја. Браћа Грим није довољно да се све заврши у тренутку буђења, он и принцеза заспу цело царство. То су разлике између француског и немачког канона.

Цонфусион

Ако ћете читати бајку дјетету прије него што одете у кревет, не бисте требали бринути о његовом семантичком и емоционалном оптерећењу, највјеројатније неће бити изворни Цхарлес Перраулт, али су препоруке Н. Касаткине, Т. Габбе, А. Лиубарскаиа и других прилагођене дјеци. Ако сте присташе руског менталитета, изаберите рад који је написао А. С. Пушкин. Успавана лепотица у његовој интерпретацији не квари сан бебе. Међутим, сва понављања су намерно „олакшана“, тј. Они су увек поштеђени од секундарних детаља и за моралност одраслих. Уосталом, и Перрот и браћа Грим су и сами били чудесни приповедачи прича, а њихове креације имају фасцинантну позадину, без изузетка и успавану лепотицу. Аутор приче, било Цхарлес Перрот или Гримм, канонизирао је исте фолклорне сцене, тако да се понекад јавља конфузија у поступку о ауторству.

Занимљиви Чланци

Серија "Васп Нест": глумци и улоге

Елриц из Мелнибона: аутор, историја стварања, серија књига у хронолошком реду, главне идеје рада, могућности превођења

Билл Виман: биографија, музичке активности

Филмови Говорухин: списак главних